Feed aggregator
Una nueva ruta y un nuevo comienzo / A new route and a new beginning
Con buenas ideas y nuevas personas en el equipo, GalileoMobile comienza su fase 2.0 con una gran pregunta a responder: ¿a dónde viajar ahora? Con tantos lugares en el mundo que se ajustan a los objetivos del proyecto, ¿donde elegir?
With some good ideas and new members in the team, GalileoMobile starts its 2.0 phase with a big question to answer: where to go next? With so many places in the globe that fit the project’s objective, where to choose?
La idea es ir a un lugar donde podamos llegar, interactuar y trabajar con niños y niñas de todas las edades (0 a 100 años incluidos) mirando al cielo en sus comunidades, escuelas y universidades, ¿quizás en otro continente esta vez?
Después de algunas propuestas muy atractivas y de un ir y venir de argumentos, la elección por fin llegó: iremos al mismo continente con una ruta diferente. La discusión está todavía en curso en el equipo, pero “Expreso Amazonia: encuentro con los saberes ancestrales” parece haber ganado los corazones y las mentes de los y las galileras para un próximo viaje. Colombia, Ecuador, Perú – y muy probablemente, Brasil – están en lista de espera de la luz verde para la ruta final.
De acuerdo con dos integrantes –Pilar (Investigadora Social) y Pati (Astrofísica) – en el trasfondo de la idea, ésta ruta tiene un componente social muy grande, ya que es una oportunidad para llegar a la gente en los lugares donde hay poco acceso a programas de educación y popularización en astronomía y las ciencias del espacio. Y también tiene un fuerte componente cultural, ya que será posible compartir cosmovisiones diferentes sobre el mismo tema – bajo el mismo cielo – y aprender de los niños, no sólo enseñarles sobre astronomía. “GM tendrá sus ojos puestos en la arqueo y la etnoastronomía y tratará de relacionarlas con la ciencia moderna. Algunas personas piensan que esto no es importante, pero lo es “, enfatiza Pati.
Pilar dice que los recursos humanos serán también un punto muy importante en este viaje: hay contactos ya realizados en estos países y se está conformando una red de maestros que pueden tener un papel importante en el proceso, ya que son una valiosa fuente de apoyo y seguimiento para ayudar a soportar el momentum generado por GalileoMobile en esos lugares. Por último, pero no menos importante, hay galileros nacidos en estos países, lo cual sin duda suma puntos a favor de la experiencia: la propia viviencia sociocultural y el conocimiento sobre los lugares que visitaremos ayudarán a que las cosas funcionen de una manera más fluida y armónica.
¿Y la preparación para eso? “El clima y las condiciones geográficas serán muy diferentes, así como las observaciones astronómicas. Debemos pensar en los diferentes tipos de actividades y revisar lo que va a ser diferente respecto a nuestro último viaje “, añade Pati.
Pilar concluye diciendo: “queremos propiciar un encuentro de conocimientos modernos y ancestrales propiciando diálogos, intercambios entre las comunidades científicas, educativas y de aficionados. Al fin y al cabo, todas las personas tenemos nuestra forma ver, sentir e interpretar “el lugar” en que vivimos y de relacionarlo con nuestras vidas. Conocer y compartir unas y otras cosmovisiones será una experiencia interesante con nuevos e interesantes aprendizajes”. Este entretejido puede ayudar estrechar relaciones, disminuir los prejuicios de una cosmovisión con otra y ayudar a más personas a ver el panorama general. Una muy buena idea por la qué trabajar.
The idea is to go to a place where we can reach, interact and work with children of all ages (0-100 years old included) looking at the sky in their communities, schools and universities – maybe in another continent this time?
After some great proposals and a lot of discussion, the choice finally came: the same continent with a different route. Conversation is still going on among the team, but “Expreso Amazonia: ” seems to have gained galileros hearts and minds for a next trip. Colombia, Ecuador, Peru – and very probably, Brazil – are now on the list waiting for a green light for the final route.
According to two members at the backstage of the idea, Pilar (social researcher) and Pati (astrophysicist) , this route has a great social component, since it’s an opportunity to reach people in places where there’s little access to educational programs on astronomy and space sciences. And there’s also a strong cultural component, since it’ll be possible to share different cosmovisions about the same subject – the sky above us – and learn from children, not only teach them about astronomy. “GM will have an eye on archeo- and ethnoastronomy and try to articulate it with modern science. Some people think it’s not important, but it actually is”, Pati emphasizes.
Pilar says that human resources will be also a important point on this trip: there are contacts already made in these countries and a net of teachers is being formed. They’ll be an important part in the process, since they are an invaluable source of support and follow-up to help endure the momentum created by GM in these places. At last, but not least, there are galileros from these countries, and that is surely a plus: their social and cultural experience and a good knowledge about the places where we’re going can make things run in a smoother way.
And the preparation for this second trip through South America? “The climate and geographical aspects will be very different as well as astronomical observations. We should think of different types of activities to take and check on what will be different from our last trip”, Pati adds. Pilar concludes saying that “we want to make ancient and modern knowledges meet, encouraging dialogue and interchange among scientific, amateur and scholar communities. Finally, we all have our own way to see, to feel and to interpretate “the place” where we live and to relate it with our lives! Knowing and sharing these cosmovisions with one another is our “challenge”, which sugests that this experience will be full of new and interesting learnings”. This intertwining can help diminish prejudice of one cosmovision with another and help more people seeing the bigger picture. A very good idea to work for.
Bajo un mismo cielo (Under the same sky) Trailer
“Bajo un mismo cielo” cuenta la historia de GalileoMobile, proyecto especial en el marco del Año Internacional de la Astronomía que se celebró en 2009. Durante dos meses y recorriendo por carretera aproximadamente siete mil kilómetros, GalileoMobile visitó escuelas y comunidades en Chile, Bolivia y Perú para realizar actividades científicas y organizar observaciones astronómicas.
Bajo el prisma de los niños que se cruzaron con la estela de GalileoMobile y utilizando la astronomía como hilo conductor, se relata un encuentro entre distintas visiones e interpretaciones del cielo, mostrando el impacto de las actividades realizadas en las comunidades visitadas, así como la exploración de la riqueza cultural humana proyectada en la tradición astronómica de los pueblos del Altiplano Andino.
El documental estará disponible muy pronto subtitulado en inglés, alemán, francés, griego, portugués, español e italiano.
Créditos del Trailer: Domenico Zàzzara
“Bajo un mismo cielo” (Under the same sky) tells the story of GalileoMobile, a special project of the International Year of Astronomy 2009. On a road trip that lasted two months and traveled over seven thousand kilometers, GalileoMobile visited schools and communities in Chile, Bolivia, and Peru to perform science activities and organize astronomical observations.
Through children’s eyes, an encounter from different visions and interpretations of the sky is made, from East to West and from ancient times to modern astronomy, exploring the richness of human culture preserved in the traditions of the Andean people.
The full documentary will be available very soon with subtitles in English, German, French, Greek, Portuguese, Spanish, and Italian.
Trailer credits: Domenico Zàzzara
Compartiendo nuestra experiencia con niños de Francia / Sharing our experience with french children
Por Phil / By Phil
Entre el 8 y el 13 de julio, en el lindo paisaje lleno de volcanes verdes de la region de “Auvergnes” en Francia, estuve a cargo de realizar actividades sobre astronomía en un campo científico para jóvenes (contratado por la ONG Objectif Sciences International).
From the 8 to the 13 July, in the beautiful décor punctuated of low top-green volcanoes of the Auvergne region in France, I was in charge of animating astronomy-related activities in the frame of a science camp for young children (contracted by the NGO Objectif Sciences International).
Phil con los niños / Phil and the kids
El primer día, empecé por presentar a los niños la misma charla inaugural (en francés) que dabamos en las escuelas que visitamos durante nuestra expedicion en Sudamérica. Les dije que cada imagen que estaban viendo, también pasó frente a los ojos de un niño sudamericano. No solo fue una introducción sobre astronomía, sino también un manera de mostrar los lazosculturales que tiende la astronomía. La estrellas son nuestras origenes, y como tal, estamos ligados por ellas.
Como la primera noche de observacion fue cancelada por el mal tiempo (pues, de ahi viene al color verde del paisaje:o), nos sentamos todos mirando una versión preliminar de nuestro documental subtitulado en francés (‘Sous un même ciel’). Los niños estaban cautivados. De hecho, hablaron con los demás niños que no estaban en la sala, y estos, ¡vinieron a pedirme si podía mostrar la peli otra noche! Todos estaban sonriendo a esos ninos peruanos, bolivianos y chilenos del otro lado de la pantalla, como si estuvieron hablando juntos, o simplemente descubriendo que cmpartían la misma pasión.
Por supuesto, también nos ‘ensuciamos’ las manos construyendo espectroscopios con pedazos de CDs y tubos de papel higiénico. Cada niño construyó el suyo y así pudo observar el espectro solar a través de su tubito multicolor (los habian decorado artísticamente ;O).
The very first day, I started out by presenting the children, in french, the same inaugural talk we were giving in schools during our South American expedition. I told them that every image they were seeing, the eyes of a South American child saw them too. It was not only an ice-breaker on astronomy, it was a forefeeling of the cultural bridge-power of astronomy. The stars are both our origins and a link between each of us.
As the first star party had been cancelled because of the bad weather (well, that’s were the green landscape comes from;O), we all sat down to watch a preliminary version of our documentary movie with French subtitles (‘Sous un même ciel’). The kids were really into it. In fact, they talked to the other kids who were not in the room and the absent went to me asking to show the movie another night! They were smiling to those Peruvian, Bolivian and Chilean children on the other side of the screen, just as if they were talking to each other, or simply finding out they were sharing the same passion.
Of course, we also “dirtied” our hands building spectroscopes out of CD pieces and toilet paper roll tubes…Every kid built his and was discovering the solar spectrum through their not-less-coloured instrument (they had artistically decorated it;o)